바로가기메뉴
본문 바로가기
메뉴 바로가기

게시판 > 베스트글


게시물을 뉴스나 다른 곳에서 인용하실 때에는 반드시 보배드림 출처를 밝혀주시기 바랍니다.
글쓰기 수정 목록
  • 댓글 (164) |
  • 내 댓글 보기 |
  • 레벨 대장 건축설계의장인어른 22.03.21 13:11 답글 신고
    신기하게 다 읽히네요 ㅎㅎㅎ
    답글 1
  • 레벨 중위 1 M5F10 22.03.21 18:31 답글 신고
    세종대왕님은 그저 빛
    신?
    제게는 신보다 더 고귀한 존재입니다
    답글 2
  • 레벨 소령 2 윤도리탕 22.03.21 15:50 답글 신고
    세종대왕 오만원으로 가고 이순신장군 만원으로 가야지
    신사임당 대신 유관순열사
    답글 0
  • 레벨 중사 2 멋지나 22.03.22 01:06 답글 신고
    공부 더 하세요.
    한글이 세계 최고입니다.
    그 다음 인도
  • 레벨 상사 1 무지개같은당신 22.03.22 07:05 신고
    @멋지나 이 정도면 짱개랑 다를 게 없는데
  • 레벨 대령 1 정지혁병장 22.03.22 10:25 신고
    @며늘 /> 그밖에도 magenta, maroon, burgundy 등등
  • 레벨 원사 1 배틀크류죠 22.03.22 02:06 답글 신고
    영어 red

    한글표기 빨간 / 빨강 / 적색 / 시뻘건 / 빨갛게 / 붉그스름 / 또 뭐있더라;;

    한글 최고 맞습니다.. 어떠한 사물을 2개 아니 3개 4개 N개 만큼 표현이 가능하죠;;
  • 레벨 하사 2 개맛고양이 22.03.22 02:12 신고
    @배틀크류죠 이건 사실 한국사람 까는 내용인데.. 색을 잘 구분을 못해서 나온 표현임,
    저 어디 정글에 사는 부족은 각종 색깔을 나타내는 전용의 단어가 수백가지 있다고..
  • 레벨 병장 추락하는독수리 22.03.22 08:21 신고
    @배틀크류죠
    이보슈
    색을 구분 몬해서가 아니라
    표현이 많다는거요.
    아버지 아빠 아버님 같이 말이요.
    이럴때는 잘난척말고 고개 한번 끄떡 끄떡 하소.
  • 레벨 상사 2 며늘 22.03.22 08:43 신고
    @배틀크류죠

    red garnet crimson scarlet.....

    우리는 같은 칼라를 상황,농담으로 구분 하는것이고

    영어는 칼라 자체가 다릅니다.

    영어도 red 앞에 형용사를 써서 칼라를 구분하기는 하지요.

    그리고 적색은 한자 입니다.
  • 레벨 대령 1 정지혁병장 22.03.22 09:55 신고
    @배틀크류죠
    こもれび(코모레비):나뭇가지 사이로 비치는 햇살
    ぬくもり(누쿠모리): 사람이나 동물의 체온에서 느껴지는 따뜻한 느낌

    이런 섬세한 단어가 존재한다고 해서
    일본어가 우수하다고 말할 수 있는가?
  • 레벨 상사 2 둘이가야좋은이길을 22.03.22 08:30 답글 신고
    다른나라는 거시기 됩니꽈?
  • 레벨 대령 1 정지혁병장 22.03.22 09:57 신고
    @둘이가야좋은이길을
    일본어 : 例のあれ(레노아레)
    영어 : whatchamacallit
  • 레벨 중위 1 M5F10 22.03.21 18:31 답글 신고
    세종대왕님은 그저 빛
    신?
    제게는 신보다 더 고귀한 존재입니다
  • 레벨 상사 2 며늘 22.03.22 08:44 답글 신고
    언어와 문자를 혼동하지는 맙시다.
  • 레벨 원사 3 폼헤란희안 22.03.21 20:04 답글 신고
    짱깨번역불가
  •  삭제된 댓글입니다.
  • 레벨 원사 2 웨이홈 22.03.22 00:03 답글 신고
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 레벨 중장 천안그남자 22.03.22 00:19 답글 신고
    ㅎㅎ
  • 레벨 이등병 트러커정의구현 22.03.22 01:36 답글 신고
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ오나전 도랏맨
  • 레벨 중위 3 으아악 22.03.21 21:02 답글 신고
    세종대왕님은 iq 190이상이였을듯
  • 레벨 병장 kkkkkk55 22.03.21 21:23 답글 신고
    뭔 의미가 있노ㅋㅋㅋㅋㅋ삼성 같은 기업 많아지고 노벨상이나 많이 나오면 좋겠다
  • 레벨 중령 2 나미야 22.03.21 23:52 답글 신고
    뭔 의미가있기는.. 대가리 비어있는것들도 편하고 쉽게 쓸수있게 만들어줬는데 감사해야지 안그럼?
  •  삭제된 댓글입니다.
  • 레벨 대령 3 김소빈 22.03.21 21:39 답글 신고
    ㅋㅋㅋ
  • 레벨 이등병 깜찍세발낙지 22.03.21 22:30 답글 신고
    마지막ㅋㅋㅋㅋ
  • 레벨 상병 친절한싸이코 22.03.21 22:46 답글 신고
    라틴어 너무 빠르고 시끄럽고 귀 아파요 ㅋㅋ
  • 레벨 상사 2 엎드려뻐처 22.03.21 23:51 답글 신고
    롣또1드ㅡㅇ되겟8ㅐ주세요.
  • 레벨 이등병 알카리수 22.03.22 00:46 답글 신고
    눈에 쏘옥 들어오네요
  • 레벨 소장 정보수정 22.03.22 00:01 답글 신고
    시대가 변하면서 팬으로 직접 쓸 기회가 줄어들다보니 한문을 못 쓰는 중국인들이 늘어난다 합니다. (뉴스에서 진짜로 들음) 스마트폰으로 글을 쓸때 한글보다 빠른건 문자는 없음.ㅋ
  • 레벨 상사 1 북방의별 22.03.22 00:07 답글 신고
    표음문자 공통 아닌가요?
  • 레벨 소위 2 언데다쉬 22.03.22 00:37 답글 신고
    세왕대종 만세
  • 레벨 대령 2 후로골퍼 22.03.22 00:42 답글 신고
    ㅋㅋㅋ
  • 레벨 소령 2 끼애애앵 22.03.22 00:51 답글 신고
    쩐다 ㅋㅋㅋ
  • 레벨 대령 3 OhJay 22.03.22 00:53 답글 신고
    마지막은 한글과 상관있는데, 어순은 한글이 아니라
    한국어와 상관없지. 그리고 일본어도 어순은 한글과 동일해서 저 위와 똑같이 됨. 즉, 한국어의 피생이 일본어임. 발음만 다를뿐 사실상 같은 언어. 한글은 짱이지, 해외 애어비앤비 후기 쓸때 유용함
  • 레벨 소장 왕따올빼미 22.03.22 01:23 답글 신고
    대단한 한글 인정.
    번역기따위는 간단히 회피할수있고
    사투리로씨부리모맷년간공부한코쟁이들도몬아라드름
  • 레벨 상사 3 콩나물집 22.03.22 08:49 답글 신고
    사투리는 전세계 공통입니다. 중국어도 광동어 북경어 사실상 완전히 다른 말 수준이고
    영어도 미국영어, 영국영어, 호주영어 다 다릅니다.
    일본어도 간사이 방언, 도호쿠 방언, 큐슈 방언 등 마찬가지고요.
  • 레벨 소장 5wooya 22.03.22 03:13 답글 신고
    핸드폰들고 한손가락이나 한손으로
    문자쓸수 있는건 한글 뿐
    고맙습니다 세종대왕님
    고맙수다 삼성 천지인 만드신분
  • 레벨 대위 2 아까비비 22.03.22 07:17 답글 신고
    쪽국놈들이 이 훌륭한 언어를 지들이 개발했다고하죠? 근데 왜 발음도 몇개없는 미개언어를 쓰는지? 그냥 야다~~ 오이시~~ 이정도만 써라 이정도만 있어도 촬영 가능하지 않니?
  • 레벨 대령 1 SVET 22.03.22 07:19 답글 신고
    욕도 찰지게 재미있게 쓸 수 있음..
  • 레벨 중령 3 파랑초롱 22.03.22 07:59 답글 신고
    ㅎㅎㅎ
  • 레벨 중장 독도와한글 22.03.22 08:01 답글 신고
    ㅈ ㅏ ㅇ ㅡ ㅁ ㅁ ㅗ ㅇ ㅡ ㅁ ㅂ ㅜ ㄴ ㄹ ㅣ ㅎ ㅐ ㄷ ㅗ ㅇ ㅣ ㄹㄱ ㅇ ㅡ ㄹ ㅅ ㅜ ㅇ ㅣ ㅆ ㅇ ㅡ ㅁ
  • 레벨 상병 천사둘리 22.03.22 08:23 답글 신고
    한글의 취약점이라 생각한게 외래어가 많은 것 같고,, 어휘가 좀 한정적이다는 느낌있어요... 색깔만 봐도 카키색, 아이보리색 ,, 사실상 저 색을 표현할 순수 한국말이 없는 듯보임...그리고 부품명칭이나 도구명 들도 일본어 영어로 사용하는게 많음 (몽키, 빠루..이런걸 순 한국말 명사로 뭐라고 해야하는지.. )
  • 레벨 상사 3 콩나물집 22.03.22 08:52 답글 신고
    부품명칭이나 도구명은 일제강점기때 들어온 기초과학용어를 포함해서 대부분 일본어 잔재들입니다. 국립국어원 같은데서 순화를 하려 노력하지만 현장에선 익숙하단 이유로 그대로 쓰는거고요. 사실 언급하신 단어들 대부분 대체할 순 있지만 보급이 잘 안되어서 우리가 모르는거죠.
  • 레벨 하사 2 빠스기사 22.03.22 11:18 답글 신고
    한글은 텍스트로서의 한글인거고 지금 지적하신건 언어로서의 한국어.
  • 레벨 중령 2 먹고똥싸다죽는게인생 22.03.22 11:32 답글 신고
    굳이 만들 필요가 없는거지요

    김치,청국장,호미,낫을
    영어로 의역하진 안쳐,,,
    그나라 고유한 명사니까여,
  • 레벨 대령 2 나라팔아먹진말자구요 22.03.22 12:57 답글 신고
    카키는 국방색 ㅋㅋ 아이보리는 연노랑 표현력이 있어서 한글이 훨씬 다양해요 안쓸뿐.
  • 레벨 이등병 노을안에 22.03.22 08:45 답글 신고
    나원참
    원나참
    참나원
  • 레벨 중장 마눌킹 22.03.22 11:57 답글 신고
    벤 존슨 존 벤슨 존슨 벤ㅋ
  • 레벨 이등병 오르비 22.03.22 09:22 답글 신고
    쭈욱~~~읽어보세요

    캠릿브지 대학의 연결구과에 따르면,
    한 단어 안에서 글자가 어떤 순서로 배되열어 있는가 하것는은 중하요지 않고,
    첫째번와 마지막 글자가 올바른 위치에 있것는이 중하요다고 한다.
    나머지 글들자은 완전히 엉진창망의 순서로 되어 있지을라도 당신은 아무 문없제이 이것을 읽을 수 있다.
    왜하냐면 인간의 두뇌는 모든 글자를 하나 하나 읽것는이 아니라 단어 하나를 전체로 인하식기 때이문다.
  • 레벨 중장 우유맛딸기 22.03.22 09:30 답글 신고
    마지막은 한국사람 아니면 해석 불가
  • 레벨 중위 2 쪼꼬똥 22.03.22 09:33 답글 신고
    헨리가 한국인만 알아먹게 쓰더란...
  • 레벨 대령 1 정지혁병장 22.03.22 09:48 답글 신고
    도치법이 다른 언어에는 없는 것처럼 이야기하네
    마지막 문장은 언어 파괴수준이고
  • 레벨 중위 1 정의봉뚝배기 22.03.22 10:00 답글 신고
    저는ㄷ받침만붙임 짱깯놈들앋 읻딴걷를 젣품읻랃곧 만들얻 팓냗 받롣 쓷렏긷통엗 갖닫 벋렸닫
  • 레벨 대위 3 산처럼 22.03.22 10:27 답글 신고
    마지막 것 빼고,

    나머지는 한글의 우수성이 아니라, 한국어의 우수성임.

    그런데... 다른 나라 언어도 마찬가지 아님?
  • 레벨 중위 2 좋건진법사 22.03.22 20:45 답글 신고
    외국어는 한국어처럼 다양한 표현이 안되요.
    지인이 멕시코인인데 스페인어가 한국어를
    못따라 옵니다.
  • 레벨 소장 겨울만기다린다 22.03.22 11:42 답글 신고
    ㅎㅎㅎ 좋네요
  • 레벨 중장 벅지왕 22.03.22 11:44 답글 신고
    지능 낮은 쪽바리 조선족 새끼들도 쉽게 읽고 쓰고 할 수 있다는게 장점이자 단점
  • 레벨 중사 3 지티이 22.03.22 12:06 답글 신고
    한글 X -> 한국어 O 아닌가요?
  • 레벨 중위 2 니꺼가 22.03.23 06:42 답글 신고
    한글이맞는거죠
  • 레벨 소장 kieriel 22.03.22 12:43 답글 신고
    조사가 붙는 언어라서 그럼... 다른 언어도 되는데 조사가 붙기 때문에 목적어와 주어가 좀 자리가 바뀌어도 크게 상관없음. 영어도 목적격이 있지만 사물으로 말하면 그게 안될때가 있음.
  • 레벨 중령 1 Bucs 22.03.22 12:52 답글 신고
    이건 한글이 아니고 한국어의 이야기고
    다른나라말도 웬만하면 그래도 알아듣습니다.
  • 레벨 소령 1 교회오빤아다폭격기 22.03.22 13:10 답글 신고
    번역기도 희롱하는 한글
  • 레벨 소위 1 33344433 22.03.22 16:13 답글 신고
    세상에 없는 욕도 무한대로 창작가능 ㅋ
  • 레벨 상병 앙구잉구 22.03.22 20:58 답글 신고
    근데 어순 같은경우는 영어도 어느정도는 됩니다만 마지막 짬뽕처럼 쓴건 진짜 ㅋㅋㅋㅋ
  • 레벨 중령 1 328MT 22.03.22 22:08 답글 신고
    한글 한국어 둘 다 걍 후졌음


    "아름다운 우리의 나라"

    여기서 아름다운게 우리일까 나라일까?


    법조문을 한글로 쓰면 외계어처럼 길어질 수 밖에 없는 이유임
  • 레벨 하사 2 나가하루 22.03.23 14:16 답글 신고
    한국어와 이를 문자로 표현한 한글을 구분 못하고 설왕설래 하는 모습들을 보니 탄식이 나온다... 생각보다 무식한 사람들이 많아.

덧글입력

0/2000

검색 맨위로 내가쓴글/댓글보기
공지사항
t서비스전체보기
사이버매장
국산차매장
수입차매장
튜닝카매장
승용차매장
스포츠카매장
RV/SUV매장
밴/승합차매장
오토갤러리매장
국산중고차
전체차량
인기차량
확인차량
특수/특장차
국산차매장
중고차시세
차종별검색
수입중고차
전체차량
인기차량
확인차량
특수/특장차
수입차매장
중고차시세
차종별검색
내차팔기
사이버매물등록
국산차등록
수입차등록
매물등록권 구입
게시판
베스트글
자유게시판
보배드림 이야기
시승기
자료실
내차사진
자동차동영상
자동차사진/동영상
레이싱모델
주요서비스
오토바이
이벤트