게시판 > 베스트글
쪽지 | 작성글보기 | 신고
https://www.bobaedream.co.kr/view?code=best&No=275091
후기를 번역기로 돌려본 일본인 주인은 호평만 읽고 그에게 감사 인사를 전함.
일본인 주인은 "당신의 긍정적인 후기에 감사하다"며 "다음에 일본 놀러 올 때도 우리 숙소에 머물러주길 바란다"고 댓글남김 ㅋㅋㅋ
"한글의 위대함!!! 세종대왕님 만만세다!!"
* 재미있으셨다면 추천 뙇!! (뙇도 뭔지 아시죠? 역쉬)
댓글 작성을 위해 로그인 해주세요.
0/2000자
목록 이전페이지 맨위로
세종대왕님, 감사합니다.
고객 평점이 나쁘면 주인이 거부할 수 있습니다.
한글 넘나 신통방통 한것
한글이 위대하긴 합니다^^
그런데 그렇게 하면 현지인들도 못알아 봅니다.
분명한 차이가 있지요.
전혀 아님. 다 알아 들음. 누가 원어민 강사가 못 알아본다고 했는데...그건 케바케로 본문처럼 쓴 한글을 잘 못알아보는 한국사람도 있음.
저건 전 세계 어떤 언어로도 가능함. 그리고 그 언어의 원어민들은 다 알수 있음.
단어마다 알파벳 하나씩 넣은 아래 내용을 바로 캐치가 되실까요..?
아주 쉬운 문장입니다. 조금 생각하면 맞출수야 있겠지만..
Thins wis amn Eniglish pahrase wriatten als a tiest.
그리고 다른 전 세계 어떤 언어로도 가능하다 하셨는데 본문처럼 작성한 다른 언어의 예시본이 있으실까요?
특히 우리을글 일제부로터 지켜신주 조선어회학 조상께님 감사립드니다
한글도 남겨주지 말자
세종대왕님
이용후기 악의적으로 남기는것도 아닌데 사실대로 리뷰하지 않는 이유가 있나요?
고객이 이러저러한 점 때문에 불편했다면서 주인장에게 알려주는게 좋지 않나하는 개인적인 생각입니다만. 혹 다른 이유가 있을까요?
무엇보다도 글짜순서를 바꿔도 읽어지는게 진짜 신기하내여
그 누구보다...
나머지는 모르겠네요.
요즘 면접가면 맞춤법 맞추는 애들 별로 없다던데
저글은 특이한경우고
한국인들은 다 이해하는 위대함이
세삼스럽게 더욱 자랑스럽네요.
이거뭐 국뽕도 아니고
여긴 자위집단이야 뭐야?
나중엔 감동?뭉클 했습니다
진짜로 한글은 위대합니다
호텔도 지저분합니다.료칸도 말할것도 없는데다가 호텔비용을 룸으로 내는게 아니라 사람 숫자대로 받는나라도 일본밖에 없어서.
쪽리바가 훈정민음
이할해수 없니습다
이 글 보니 한글 부심생기네요 ㅎㅎ
0/2000자