如是我聞 善男子 善女人 受持讀誦 此經纂一卷
여시아문 선남자 선여인 수지독송 차경찬일권
如轉金剛經三十萬遍 又得神明加被 衆聖提携國建 大曆七年
여전금강경삼십만편 우득신명가피 중성제휴국건 대력칠년
毘山縣令 劉氏女子 年一十九歲身亡 至七日得見閻羅大王
비산현령 유씨녀자 연일십구세신망 지칠일득견염라대왕
問曰 一生已來 作何因緣 女子 答曰 一生已來 遍持得金剛經
문왈 일생이래 작하인연 여자 답왈 일생이래 편지득금강경
又問曰 何不念 金剛經纂 女子答曰 緣世上無本 王曰
우문왈 하불념 금강경찬 여자답왈 년세상무본 왕왈
放汝還活 分明記取經文 從如是我聞 至信受奉行
방여환활 분명기취경문 종여시아문 지신수봉행
都計五千一百四十九字 六十九佛 五十一世尊 八十五如來
도계오천일백사십구자 육십구불 오십일세존 팔십오여래
三十七菩薩 一百三十八須菩提 二十六善男子 善女人 三十八
삼십칠보살 일백삼십팔수보리 이십육선남자 선여인 삼십팔
何以故 三十六衆生 三十一於意云何 三十如是二十九
하이고 삼십육중생 삼십일어의운하 삼십여시이십구
阿뇩多羅三먁三菩提 二十一布施 十八福德 一十三恒河沙
아뇩다라삼먁삼보리 이십일보시 십팔복덕 일십삼항하사
十二微塵 七箇三千大千世界 七箇三十二相 八功德
십이미진 칠개삼천대천세계 칠개삼십이상 팔공덕
번역 부랄드립니다...스님^^
0/2000자