Elizabeth은 독일에서 사용하는 Elisabeth를 거부하는 졸렬한 의미입니다. 한국인은 그런 정서를 모르면 실수하기 쉽습니다. 이번에 사망한 여왕의 가문인 윈저(Windsor)도 원래 독일의 작센 가문인데 독일에 대한 거부감 때문에 바꾼 명칭입니다. 실수하지 않았으면 좋겠지만, 국제적 망신이라는 주장은 과도한 반응으로 판단됩니다. 일제식민 지배를 비판하는 더불어민주당 지지, 좌파 성향이라면 오히려 영국 황실을 조롱했다고 응원해야 하지 않나요?
엘리사베스로 썼네
윤석열을 윤적열이라 쓴거임
정말 국제적인 나라 망신이다
무슨
투숙하니냐ㅋㅋ
영국 왕실 압수수색해 이 씨팔노마
good deed (x)
good deeds (o)
모지리들...
칭찬하더니 대통령실 수준 딱하네
전부 추석 쉬러간겨?
투스카니에 붙이는건데
좀 놀았나부네
나라 제대로 말아먹어보자.
그래도 어제 노숙자 급식때 음식만드는 모습은
그렇게 행복해 보이더라..
음식에는 최소 진심이더라..
너 하나 내려오면 온국민이 행복할텐데..
밑엣놈들이 망신당하라고 써줬겠지ㅋㅋ
이c발알콜중독자 새끼야!
노무현때는 보좌관들한테 강의하고 그랬다던데...
뭐하는 인간이여?
용산 개고기가 그렇지 뭐. 대통령 됐다고 청와대 가기 싫어서 똥고집 부리고자 용산 이전한다고 국민혈세 축내고 지 멋대로 활개치면서 국민 국민 운운 이 ZI랄하고 지 마누라 단속은 커녕 방치하고 그 덕에 나라도 후진국화 되고 국격도 떨어져가서 난린데.
아참! 조금전에도 열공 관계자들이 재판에 넘겼다고 했지? 추석연휴에도 개검을 시켜서 탄핵마일리지를 스스로 적립시켜주네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
good deed (문맥상) 뒤진게 잘된일
good deeds(문맥상) 좋은일들
이렇게 해석이 되요.
좃된거야
자기가 부족한걸 알아야 보좌해줄 사람을 뽑을텐데......모지리X끼
0/2000자